您现在的位置是:休閑 >>正文
【】
休閑2296人已围观
简介Google's Pixel Buds may not be as sleek and convenient as AirPods, but they do have one feature Appl ...
Google's Pixel Buds may not be as sleek and convenient as AirPods, but they do have one feature Apple's wireless earbuds don't: real-time language translation.
But just how good are the Pixel Buds' translations features compared to professional interpreters who have translated for UN conferences?
SEE ALSO:Google Pixel Buds review: They're great... if you own a Pixel phoneWe brought in conference interpreters Lana Ayad and Marina Ivanova to have them judge the accuracy of the Pixel Buds' real-time translations in three languages -- Arabic, French, and Russian -- and the results weren't exactly reassuring.
Connected to Google Translate running on a Pixel 2 XL, the Pixel Buds were able to translate simple general conversational phrases quickly and accurately, impressing even the interpreters at times.
But as expected, it had trouble understanding certain words and their context within sentences. Google Translate tends to be more literal with its translations, at least with the three languages we tested the Pixel Buds with.
Professional conference interpreters can translate 5x faster than Google Translate.
In one of the more hilarious screw ups, Google translated "I want to eat salad" from Arabic into "I want to eat power" in English.
Anyone who's ever used Google Translate online or through the app will know that its translations can help you get by if you don't speak the local language in a foreign country or for loose translations of text.
But it's no replacement for human translators. Languages are too intricate and there are too many sounds that could potentially throw off the machines.
Ayad and Ivanova both agreed that Pixel Buds and Google Translate are convenient technologies, but there's still the friction of holding out a Pixel phone for the other person to talk into. And despite the Pixel Buds' somewhat speedy translations, they both said it doesn't compare to a professional conference interpreters, who can translate at least five times faster Google's cloud.
On a scale of 1-10, Ayad said she would give Google a failing grade for its Arabic translations, rating it a 4. Ivanova gave Google a 6 for its French and Russian translations.
Ouch.
Humans: 1, Google: 0.
Featured Video For You
The Google Pixel Buds mistranslated the word salad 4 times
TopicsGoogleGadgets
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“夫榮妻貴網”。http://new.maomao321.com/news/71a53699392.html
相关文章
Uber's $100M settlement over drivers as contractors may not be enough
休閑UPDATE: Sept. 7, 2016, 4:41 p.m. EDT。 A ruling in a different case on Wednesday, Sept. 7 may have ch ...
【休閑】
阅读更多Dear Marvel: Please Give Us a Full
休閑Welcome toThanks, I Love It, our series highlighting something onscreen we're obsessed with this wee ...
【休閑】
阅读更多Sorry, finding your lost AirPods Pro won't get easier just yet
休閑Find My network support for Apple's AirPods Pro and Max isn't coming with iOS 15 as previously annou ...
【休閑】
阅读更多
热门文章
最新文章
Australian football makes history with first LGBT Pride Game
Samsung Galaxy S21 FE specs and pictures revealed in new leaks
How to make a goal on the budgeting app Mint
How to change your home address on Google Maps
Balloon fanatic Tim Kaine is also, of course, very good at harmonica
Everything you can expect from Samsung's Galaxy Unpacked 2021