您现在的位置是:休閑 >>正文
【】
休閑19639人已围观
简介Google's Pixel Buds may not be as sleek and convenient as AirPods, but they do have one feature Appl ...
Google's Pixel Buds may not be as sleek and convenient as AirPods, but they do have one feature Apple's wireless earbuds don't: real-time language translation.
But just how good are the Pixel Buds' translations features compared to professional interpreters who have translated for UN conferences?
SEE ALSO:Google Pixel Buds review: They're great... if you own a Pixel phoneWe brought in conference interpreters Lana Ayad and Marina Ivanova to have them judge the accuracy of the Pixel Buds' real-time translations in three languages -- Arabic, French, and Russian -- and the results weren't exactly reassuring.
Connected to Google Translate running on a Pixel 2 XL, the Pixel Buds were able to translate simple general conversational phrases quickly and accurately, impressing even the interpreters at times.
But as expected, it had trouble understanding certain words and their context within sentences. Google Translate tends to be more literal with its translations, at least with the three languages we tested the Pixel Buds with.
Professional conference interpreters can translate 5x faster than Google Translate.
In one of the more hilarious screw ups, Google translated "I want to eat salad" from Arabic into "I want to eat power" in English.
Anyone who's ever used Google Translate online or through the app will know that its translations can help you get by if you don't speak the local language in a foreign country or for loose translations of text.
But it's no replacement for human translators. Languages are too intricate and there are too many sounds that could potentially throw off the machines.
Ayad and Ivanova both agreed that Pixel Buds and Google Translate are convenient technologies, but there's still the friction of holding out a Pixel phone for the other person to talk into. And despite the Pixel Buds' somewhat speedy translations, they both said it doesn't compare to a professional conference interpreters, who can translate at least five times faster Google's cloud.
On a scale of 1-10, Ayad said she would give Google a failing grade for its Arabic translations, rating it a 4. Ivanova gave Google a 6 for its French and Russian translations.
Ouch.
Humans: 1, Google: 0.
Featured Video For You
The Google Pixel Buds mistranslated the word salad 4 times
TopicsGoogleGadgets
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“夫榮妻貴網”。http://new.maomao321.com/news/71a53699392.html
相关文章
Tyler, the Creator helped Frank Ocean celebrate 'Blonde' release in a delicious way
休閑The release of Frank Ocean's。 Blonde 。is a cause for celebration to the fans who waited four years fo ...
【休閑】
阅读更多Australia launches project to plant the world's largest urban vineyard
休閑Vineyards usually sit happily on country hillsides, way out of the city smog, but you'll find a few ...
【休閑】
阅读更多Dua Lipa graced us with new rules to get through the holiday season
休閑Dua Lipa just solved all your December problems with some brand new rules. She just might have rescu ...
【休閑】
阅读更多
热门文章
- The U.S. will no longer have the final say on internet domain names
- Android apps that sneak ads on your lockscreen banned from Play Store
- Walmart will have SNES Classics on sale for the next three days
- Tesla has switched on its colossal Australian battery
- Major earthquake and multiple aftershocks rock central Italy
- Lorde's mum embarrasses her by sharing old home singing videos
最新文章
Michael Phelps says goodbye to the pool with Olympic gold
How Polycom is architecting the conference room of the future
Cheeky seal gets chased away by weary fishmonger, goes viral
FDA approves a pill that alerts your doctor when you take it
Fake news reports from the Newseum are infinitely better than actual news
Here are the most popular Amazon Kindle books of all time