您现在的位置是:百科 >>正文
【】
百科41357人已围观
简介In late 2015, an "anti-Uber alliance" was formed between four global ride hailing companies. Now at ...
In late 2015, an "anti-Uber alliance" was formed between four global ride hailing companies. Now at least two of those partners have quietly dropped out.
Lyft and China's Didi Chuxing's roaming arrangement, to allow users to book rides on each other's platforms, was suspended in January, a Didi spokesperson confirmed.
Lyft's similar arranagement with Southeast Asian firm Grab, is also over.
SEE ALSO:Yep, Lyft gained users from #DeleteUber, and we now know how manyOla, in India, has been approached for comment.
When announced, the original agreement was hailed as a way for the foursome to stymy some of Uber's ravenous global growth, but that's all done now.
"The roaming service was the first test of ways to provide customers with rides when they travel abroad, from which we have gained invaluable knowledge of cross-border coordination," a Didi Chuxing spokesperson said Wednesday.
The roaming service was suspended "because we intend seeking more flexible partnership with local innovators."
Grab said the integration was a "test" to see if customers could get rides on other partners' networks when travelling.
"We have gained good knowledge of cross-border coordination," a spokesperson said.
For its part, Lyft downplayed the significance of the roaming partnership.
"None of the partners invested heavily in marketing the partnership," a spokesperson said. "It never accounted for a meaningful amount of any of the partners' revenue and all of the partners mutually agreed to end the arrangement."
The company said it will expand internationally in the future.
But what about the money? The $100 million investment Didi Chuxing (then Didi Kuaidi) made in Lyft in 2015 has not changed.
"Our investment in Lyft is one of our first global endeavors," a company representative said over email. "We all gain valuable knowledge and experience from the partnership."
But how healthy is Lyft and Didi's relationship?
The suspension of the roaming arrangement between Didi Chuxing and Lyft answers at least one big question the industry had after the Chinese rideshare giant swallowed up Uber in 2016: How healthy can the Lyft and Didi relationship be these days?
In August, Uber admitted defeat in China, merging its business with Didi Chuxing. As Bloomberg noted at the time, this gave the American company a 20 percent stake in the new combined entity. And also, paradoxically, a speculated interest in Lyft. As part of the deal, Didi made a $1 billion investment in Uber.
Lyft made its displeasure known at the time, with company representatives sending the message it always believed Didi had the advantage in China "because of the regulatory environment."
"Over the next few weeks, we will evaluate our partnership with Didi," it said back in August, but the results of that revaluation were never made clear.
The end of the roaming arrangement in at least two major Asian regions is a significant blow for Lyft, and one it has not been shouting from the roof tops.
It gave the company an international presence in the lucrative and growing part of the world, all without having to pay for on-the-ground operations. Now Uber seems to have the game and board.
UPDATE: March 22, 2017, 10:34 p.m. AEDT Details added from Didi Chuxing.
UPDATE: March 23, 2017, 9:21 a.m. AEDT Statement added from Lyft.
Featured Video For You
Instagram captures stunning electric blue 'sea sparkle' phenomenon
TopicsUberlyft
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“夫榮妻貴網”。http://new.maomao321.com/news/03c56999427.html
相关文章
Singapore gets world's first driverless taxis
百科SINGAPORE -- The world's first self-driving taxis started picking up passengers in Singapore on Thur ...
【百科】
阅读更多百香果加檸檬的功效與作用
百科百香果檸檬水也叫百香果檸檬茶 ,是一種味兒誘惑,營養豐富的健康養生健康飲品 ,平常大家食用之後對人體有多種多樣益處。可是很多人對百香果檸檬水不了解 ,不清楚它的作用與功效有什麽 ,今日我也專業帶大夥兒去實際了 ...
【百科】
阅读更多適合小孩喝的豬小肚湯
百科豬小肚,很常見的動物內髒器官 ,能夠適度的服用,針對健脾養胃有益處。還能夠有健脾養胃的功效和實際效果的呢。你了解豬小肚怎樣服用嗎 ,下邊就來詳細介紹這款能夠有補氣補血功效的豬小肚枸杞子湯做法吧 ,討論一下它 ...
【百科】
阅读更多